20代女の格安旅行のすすめ

格安・激安で海外旅行に行く方法を紹介しています。また、韓国アイドルの収録参加経験なども紹介していきます!

【EXO 歌詞 和訳】다시 사랑한다면(If We Love Again)もう一度愛するなら

【EXO 歌詞 和訳】다시 사랑한다면 もう一度愛するなら

 

EXOのチェン(ジョンデ)とチャニョル(チャンヨル)が2016年に韓国の番組シュガーマン(슈가맨, Suger Man)でカバーした曲を日本語に翻訳しました。

とても切ない曲ですが、それ以上に2人の高音と低音のハーモニーが素敵な曲です!

 

 

다시 사랑한다면 もう一度愛するなら  (,찬열) チェン・チャニョル

 다시 태어난다면 다시 사랑한다면

 もう一度生まれるなら もう一度愛するなら

그때는 우리 이러지 말아요

その時は僕たち、このようにしないでおこう

조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며

少しだけ会って 少しだけ期待して

많은 약속 않기로 해요

沢山の約束をしないようにしよう

 

다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이

また別れが来ても お互い大きな痛みなしに

 돌아설 수 있을 만큼

背を向けられるくらいに

 버려도 되는 가벼운 추억만

捨ててもいい軽い記憶だけ

 서로의 가슴에 만들기로 해요

お互いの胸に作るようにしよう

 

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

今は分かるよ とても深い愛は

외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

むしろ悲しい最後を持ってくるということを

그대여 빌게요 다음번에 사랑은

君よ 祈るよ 次の愛は

우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

僕たちみたいにならないように どうか痛みなしに

Nananana~

꼭 나보다 더 행복해져야만해

必ず僕よりもっと幸せにならないといけないよ

 

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도

沢山の時間が流れて お互い忘れて過ごしても

지난날을 회상하며

過ぎた日を回想して 

Wo~

그때도 이건 사랑이었다고

その時もこれは愛だったと

말할 수 있다면 그걸로 된 거죠

言えるなら それでいいじゃないか

 

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은

今は分かるよ とても深い愛は

외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

むしろ悲しい最後を持ってくるということを

그대여 빌게요 다음번에 사랑은

君よ 祈るよ 次の愛は

우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

僕たちみたいにならないように どうか痛みなしに

Nananana~

꼭 나보다 더 행복해져야만해

必ず僕よりもっと幸せにならないといけなよ

 

Nananana~

내 마음을 하늘만은 알기를

僕の心を空だけが知っていますように

 

 -------------------

 

ド・ギョンウォン(도원경)さんという方が歌っている原曲はもっと長いです。

番組では一部をカバーされたみたいです。

 

ここからはおまけで、歌詞の中に出てくる単語を一つ紹介します!

この歌詞はあまり難しい単語が使われていないと思うのですが個人的に気になったのは

ピンク色の部分【외려 】です。

외려오히려(意味:むしろ・かえって)の短縮型形です。

 

 

以上、またEXOの歌詞の翻訳と単語の紹介をしていきたいと思います!

もし間違い等ありましたら、ご報告くださいね。

 

 

#엑소 #종대 #찬열 #일본어 #본역 #lyrics #Japanese lyrics #Korean lyrics #EXO